Discursos y prácticas de la educación superior intercultural. La experiencia de Chiapas Ver más grande

Discursos y prácticas de la educación superior intercultural. La experiencia de Chiapas

9786075431161

Nuevo producto

Este producto ya no está en stock

$ 0.00 IVA incl.

Ficha técnica

Tema Educación superior
Autores Sergio Iván Navarro Martínez
Unidad Académica Centro de Estudios Superiores de México y Centroamérica
Clasificación Dewey 378.097275 N38
Editorial (es) UNICACH / CESMECA / CLACSO
Medidas 14 * 21 cm
Páginas 216
Edición Primera
Año de Edición 2020
Impresión/Mes Noviembre
Impresión Año 2020
Tiraje 200
Libro en PDF https://repositorio.cesmeca.mx/handle/11595/1022

Más información

Lo distintivo y novedoso del presente libro consiste en que el autor analiza de forma comparativa y contrastiva dos tipos de universidades interculturales, aplicando las mismas preguntas, acompañando al mismo tipo de actores y generando así inéditas “miradas cruzadas” entre ambas experiencias. En un caso, se trata de una de las decanas de las universidades interculturales creadas por un decreto oficial entre el gobierno federal y un gobierno estatal; la Universidad Intercultural de Chiapas (UNICH), y, en el segundo caso, el Centro de Estudios para el Desarrollo Rural, A.C. (CESDER), que ofrece la Licenciatura en Planeación del Desarrollo Rural. Con esta selección muy acertada de dos programas educativos temática y profesionalmente afines, impartidos en contextos rurales e indígenas comparables, Sergio Navarro despliega una investigación etnográfica con docentes y estudiantes de una institución educativa pública gubernamental y de otra institución educativa de tipo no gubernamental. Esta distinción no se limita a la figura jurídica y al carácter público versus privado, sino que tiene implicaciones acerca de cómo se concibe la interculturalidad: como detalla el autor desde un inicio, en un caso la interculturalidad universitaria es concebida “desde arriba hacia abajo”, mientras que en el otro caso se trata de una noción pensada “desde abajo hacia arriba”.